The Politics of Neil Gaiman’s Norse Mythology

The release of Neil Gaiman’s Norse Mythology predictably has caused a bit of a ruckus — from pagans. Might Gaiman be misrepresenting their religion?

Probably not, but I’m no expert. It seems the way in which the book is being offered to the masses is another matter. Large-scale marketing can only burnish the sterling hopes for understanding.

Here’s my take… on the book.

Loki, Loki, Loki… what a troublemaker. And Thor, quick with the hammer. All out of the appraising eye (not eyes) of their father Odin.
Here there be gods. The Norse gods of literature, psychological development and pop culture.
This is a modern assessment and translation of the mythologies by wunderkind Neil Gaiman, author of American Gods and Caroline. Reading them is fun, but you’re always under the impression, subliminally, some knowledge of how to live and understand the world is being pumped into your brain bucket.
I know next to nothing about Norse mythology, but I have taught university courses on Greek and Roman mythology for years. I have no idea whether or not Gaiman is taking liberties here or what.
All I can say is that I enjoyed reading these myths. The language, aside from the odd Norse tongue used for personal names and places, is unadorned and easy to read.

Neil Gaiman’s remarkable new book has triggered a debate about who, exactly, owns pagan tales.

Source: The Politics of Neil Gaimans Norse Mythology – The Atlantic